Teurimong Gaséh atau Teurimong Geunaséh?

Kata teurimong gaséh acapkali dipakai oleh orang Aceh. Selain kata ini, ada pula kata teurimong geunaséh. Berdasarkan pemakaiannya dalam masayarakat Aceh sekarang, kedua kata itu merujuk pada satu makna yang sama, yaitu ucapan terima kasih seseorang untuk orang lain.

Yang menjadi pertanyaan adalah benarkah kedua ucapan itu memang menyatakan makna yang sama, dan benarkah kata itu merupakan kata asli dalam bahasa Aceh atau hanyalah serapan dari bahasa Indonesia.

Untuk menjawab hal ini, perlu ditilik secara detail asal mula kedua bentuk ucapan terima kasih itu secara historis komparatif.

Menurut analisis penulis, teurimong gaséh dan teurimong geunaséh merupakan terjemahan dari bahasa Indonesia, yaitu terima kasih. Jika dirincikan, terima diterjemahkan dengan teurimong, sedangkan untuk kasih, ada dua jenis hasil penerjemahan, yaitu gaséh dan geunaséh.

Munculnya dua jenis penerjemahan merupakan hal yang mungkin saja terjadi karena menurut penggunanya, gaséh dan geunaséh adalah dua kata bunyinya sama saja. Padahal, penerjemahan suatu kata tidaklah semata-mata tergantung pada kesamaan bunyi, tetapi juga pada nuansa makna yang dikandung oleh kata tersebut. Dilihat dari segi makna, gaséh sebenarnya bermakna kasih, sedangkan geunaséh bermakna kekasih. Ini karena gaséh mendapat imbuhan sisipan –eun-.

Jadi, di antara kedua kata ucapan terima kasih itu, hanya kata teurimong gaséh yang benar jika digunakan untuk mengungkapkan terima kasih, bukan teurimong geunaséh. Hal ini karena kata gaséh dan geunaséh tidaklah sama rujukan dan artinya. Kata gaséh merujuk pada kata kasih dalam bahasa Indonesia, sedangkan kata geunaséh merujuk pada kata kekasih atau yang dikasihi (merujuk pada orang), misalnya geunaséh Allah ‘kekasih Allah’. Hal ini berarti jika digunakan teurimong geunaséh untuk mengungkapkan terima kasih, kata tersebut bermakna ‘terima kekasih’, bukan ‘terima kasih’. Jadi, ucapan terima kasih yang tepat dalam bahasa Aceh adalah teurimong gaséh, bukan teurimong geunaséh.[]

Leave a Reply